Jeremia 25:33

SVEn de verslagenen des HEEREN zullen te dien dage [liggen] van het [ene] einde der aarde tot aan het [andere] einde der aarde; zij zullen niet beklaagd, noch opgenomen, noch begraven worden; tot mest op den aardbodem zullen zij zijn.
WLCוְהָי֞וּ חַֽלְלֵ֤י יְהוָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ לֹ֣א יִסָּפְד֗וּ וְלֹ֤א יֵאָֽסְפוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִֽהְיֽוּ׃
Trans.wəhāyû ḥaləlê JHWH bayywōm hahû’ miqəṣēh hā’āreṣ wə‘aḏ-qəṣēh hā’āreṣ lō’ yissāfəḏû wəlō’ yē’āsəfû wəlō’ yiqqāḇērû ləḏōmen ‘al-pənê hā’ăḏāmâ yihəyû:

Algemeen

Zie ook: Begrafenis, Composthoop, Mesthoop, Mestvaalt

Aantekeningen

En de verslagenen des HEEREN zullen te dien dage [liggen] van het [ene] einde der aarde tot aan het [andere] einde der aarde; zij zullen niet beklaagd, noch opgenomen, noch begraven worden; tot mest op den aardbodem zullen zij zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָי֞וּ

-

חַֽלְלֵ֤י

En de verslagenen

יְהוָה֙

des HEEREN

בַּ

-

יּ֣וֹם

zullen te dien dage

הַ

-

ה֔וּא

-

מִ

-

קְצֵ֥ה

van het einde

הָ

-

אָ֖רֶץ

der aarde

וְ

-

עַד־

-

קְצֵ֣ה

tot aan het einde

הָ

-

אָ֑רֶץ

der aarde

לֹ֣א

-

יִסָּפְד֗וּ

zij zullen niet beklaagd

וְ

-

לֹ֤א

-

יֵאָֽסְפוּ֙

noch opgenomen

וְ

-

לֹ֣א

-

יִקָּבֵ֔רוּ

noch begraven worden

לְ

-

דֹ֛מֶן

tot mest

עַל־

-

פְּנֵ֥י

op

הָ

-

אֲדָמָ֖ה

den aardbodem

יִֽהְיֽוּ

-


En de verslagenen des HEEREN zullen te dien dage [liggen] van het [ene] einde der aarde tot aan het [andere] einde der aarde; zij zullen niet beklaagd, noch opgenomen, noch begraven worden; tot mest op den aardbodem zullen zij zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!